A Dugin-mítosz lebontása: Interjú Charles Uptonnal, 1. rész Fróði Midjord Charles Upton

A Nacionalista Zónán közzétett leirat a Guide to Kulchur interjújának magyar nyelvű fordítása, amelyben Fróði Midjord beszélgetett Charles Upton tradicionalista tudóssal Alexander Dugin kapcsán. Az interjút május 27-én sugározták. Upton-t korábban Greg Johnson interjúvolta meg a Counter-Currents Radio számára 2012-ben. A leiratot Hyacinth Bouquet, a fordítást pedig a Nacionalista Zóna készítette.

Fróði Midjord: A mai az első epizódja egy sorozatnak, melyben Aleksandr Dugin ideológiáját fogom mélyrehatóan elemezni. Úgy gondolom, mielőtt belevágnánk a kérdésekbe, vagy bemutatnám a vendégemet, fontos megjegyezni, hogy miért is hozom fel ezt a témát.

Jómagam háromszor interjúvoltam meg Aleksandr Dugin-t ezen a csatornán. Úgy láttam, és feltételezem mások is úgy látták, Dugin egy részben excentrikus, érdekes karakter a maga nemében, ellenben az ideológiáját valójában nem vették komolyan. Viszont az utóbbi időben egyre több embert látok az eszméit komolyabban venni, ezért gondolom úgy, hogy érdemes egy komoly beszélgetést tartanunk Aleksandr Dugin filozófiájáról.

Elsősorban, mások mellett persze Ricardo Duchense professzor miatt, akit többször láttam online azt állítani, hogy Dugin jelenleg a legérdekesebb teoretikus a jobboldalon. Tehát nem gondolom, hogy az ideológiát ignorálni lehet, vagy könnyedén elutasítani, hanem azt inkább elemezni kell.

Mindemellett az újfajta hideg vagy langyos háború mellett van egy jelenleg is zajló forró háború Ukrajnában, és az orosz narratívák növekvő befolyása a nyugati disszidensek körében, így azt gondolom, fontos egy valódi komoly elemzést nyújtanunk.

Mielőtt belevágnánk — tudom, hogy sokan olyan valakit szeretnének hallani, aki folyékonyan beszél oroszul, és be tud számolni Dugin összes írásáról. De ennek most nem ez a célja. Amit én ebben a beszélgetésben — és a jövőbeni beszélgetésekben is — előtérbe szeretnék helyezni, az a Dugin exportja: vagyis az az ideológia, amit Dugin képvisel, ahogyan azt a Nyugaton bemutatják, és ahogyan egyre inkább hatással van a nyugati ellenzéki gondolkodókra. Szóval, egy alapos Dugin-exegézis másra váró feladat. A mi szempontunkból a fordítások a relevánsak, mert az ő le nem fordított művei gyakorlatilag zéró hatással lesznek a nyugati gondolkodókra — vagy disszidensekre.

Hogy ezt megtegyem, egy nagyon különleges vendéget hívtam meg. Úgy emlegetik, mint „a nagy francia metafizikus, René Guénon kiemelkedő élő szellemi örökösét”. Üdvözlöm a műsorban, Charles Upton úr!

A beszélgetés leiratának folytatása és a teljes anyag a Nacionalista Zónán olvasható el!

Könyvjelzőkhöz Közvetlen link.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük